miércoles, 1 de septiembre de 2010

Mala divulgación

La mala divulgación económica es aquella que no se entiende ni el qué, ni el cómo ni el por qué. Por ejemplo, este intento del diario La Nación de hacer divulgación de este paper. Ponen una fórmula para impresionar, no la explican, un desastre. Lo peor es que el artículo es un plagio mal hecho de un artículo de The Guardian que luego fuera citado por un blog de The Economist. Además el mismo artículo (muchas oraciones y párrafos son iguales) apareció un día antes en un medio peruano. La diferencia es que el medio peruano al menos citaba como fuente a la BBC.

Creo que la baja calidad del periodismo económico argentino explica el éxito de los blogs de economía hecho por economistas que se dedican a otra cosa. Obviamente que hay buenos periodistas económicos (como Seba Campanario) pero son sólo la excepción que confirma la regla.


5 comentarios:

Fernando dijo...

Very true

Victor Lustig dijo...

Lamentable el artículo...mal escrito, confuso, se nota que el autor ni ojeó el paper (no lo leí entero pero no me pareció que fuera un estudio sobre pasajes aéreos...)

Y no entendí por qué "la ecuación viene a decir, que ocho semanas de anticipación es lo ideal". Eso de las ocho semanas que nombran en todos lados de dónde salió? está en algún lado en el paper?

Anónimo dijo...

Sin haber leído nada aventuro: Si 8 semanas es lo ideal, y todos empiezan a comprar ocho semanas antes, ¿no deja de ser ideal?

Esto me hace acordar al problema de cúal es el momento óptimo para ir a un banco y no morfarse una gran cola, si se determina (como sea) el momento óptimo, y todos actúan en consecuencia, deja de ser óptimo!

Calculo que todo esto tiene algo que ver con teoría de juegos, lástima que no se casi nada.

Saludos.

Marco dijo...

Encontrar fórmulas beneficiosas en un diario es como encontrar una aguja en un pajar (?)

Saludos.

Anónimo dijo...

Estimados,

La nota de La Nación tiene como fuente BBC Mundo. Fíjense el loguito que está arriba a la derecha del encabezado...no leí la nota original pero debería ser la traducción...